|  | 
 
| 
剪刀
x
马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册 
  文/余途
 
 我拿着剪子敲开邻居家的门,开门的女子和我以前见到的不是一个人。
 你找谁?
 我来还剪子。
 我们家没有这样的剪子。
 我是从你们家借的,很久了。
 她搬走了。
 搬哪儿去了?
 不知道。
 那这把剪子怎么还呀?
 非得还呀?
 剪子不能放在我这儿。
 我活动着剪子把,她看着我手里的剪子。
 那放我这吧。
 我把剪子递给她。
 过了很多日子,她又把剪子还我,告诉我剪子的主人说剪子不要了。
 我关上门,身后留着她的声音:“剪子是她先生送她的,他们分开了,剪子没用了。”
 
 
 The Scissors
 By Yu Tu
 I knocked at the neighbor’s door, taking a pair of scissors. But the woman wasn’t the one I had seen before.
 What can I do for you?
 Excuse me, I want to return the scissors to you.
 Sorry, I didn’t have such pair of scissors.
 But I borrowed them from you and I kept them for a long time.
 Well, she has moved away.
 Really? Do you know where she lives now ?
 Sorry , I don’t know.
 Oh, my God. How can I return the scissors to her?
 Do you have to do that?
 Yes. And I don’t want to keep it any longer.
 I played with the pair of scissors. The woman looked at them, lost in thought.
 Well. I am willing to keep it for you.
 I handed her the scissors.
 Many days later, she returned the scissors to me, telling me that the owner of the scissors didn’t want to get them back.
 I closed the door. Outside, she said, “The scissors are the present which her husband sent her. They divorced, so the scissors have no value.”
 
 (Translated by: Cheng Sainan 义乌程赛男译)
 | 
 |